Skip Navigation

Sradagan

Comann nam Pàrant

 

Soidhnichean ’s Margaideachd

Tha na sgeamaichean againn air fad dùinte a-nis agus cha tèid beachdachadh air tuilleadh iarrtasan.

Tha sinn an dùil gum bi sgeamaichean ùra a’ fosgladh san Dàmhair 2010.

Tha e aithnichte gu bheil a’ Ghàidhlig na pàirt bunaiteach aig fèin-aithne na Gàidhealtachd, ach faodaidh cleachdadh na Gàidhlig air soidhnichean, air suaicheantas bathar no bhuidhnean, air stuth margaideachd, inbhe chompanaidhean a dhearbhadh mar bhuidhnean a bhuinneas do dhùthaich is do sgìre shònraichte. Ma thèid a’ Ghàidhlig a ghabhail a-steach air obair aig ìomhaigh bhuidheann, nì seo follaiseach meas air agus buntanas don a’ Ghàidhealtachd is na Gàidheil.

Cò dhà a tha e?
Companaidhean prìobhaideach, iomairtean sòisealta, buidhnean carthannas, buidhnean choimhearsnachd. Feumaidh iad a bhi stèidhichte an sgìre Iomairt na Gàidhealtachd ’s nan Eilean.

Cò nach fhaod taic fhaighinn?
Buidhnean poblach.

De seòrsa rud a gheibh taic?
Soidhnichean dà-chànanach, soidhnichean Gàidhlig, Grafaiceachan air carbadan, Brataichean (ma tha iad rin cleachdadh làn-ùine), stuth margaideachd (air-loidhne no eile), ìomhaigh buidhne no bathair.

Dè seòrsa airgead a gheibhear?
Suas gu £2000 ann an grantaichean, taic le Gàidhlig ’s eadar-theangachadh.

Dè na riaghailtean?
Feumar prìomhachas a thoirt don Ghàidhlig. Tha seo a’ ciallachadh:

  • Feumaidh a’ Ghàidhlig a bhith cheart cho mòr ’s follaiseach ’s a tha Beurla
  • Feumaidh sibh dreach a shealltainn do ChnaG mus tèid an soidhne a dhèanamh
  • Thèid an t-airgead a chosg air a’ phròiseact
  • Feumar fianais air cosgaisean a thoirt dhuinn mus bi airgead air a’ phàigheadh
  • Feumaidh am pròiseact a dhol air adhart taobh a-staigh an ùine aontaichte

An ath-cheum? Leig fios thugainn agus cleachd na foirmichean ’s fiosrachadh aig bonn na duilleig seo

Bilingual Signs and Marketing

Please note that all of our funding schemes are now closed and further applications will not be considered at this stage.

We expect that a new funding round will open in October this year.

Just as our unique Gaelic heritage helps define the Scottish Gàidhealtachd, so the simple use of Scottish Gaelic on signs, on branding or on marketing materials can help define and distinguish organisations in the Highlands and Islands. Incorporating Gaelic into an organisation’s operations and image can help convey the sense of identity and indeed help further engage with connections to Gaelic Scotland.

Who is it for?
Any company or organisation operating in the private or third-sector, based in the Highlands and Islands Enterprise region.

Who is ineligible for support?
Public bodies.

Which types of developments are eligible?
Bilingual signs, Gaelic signs, graphics on vehicles, banners (for long-term use), marketing materials (online or otherwise), product or organisational rebranding.

What support can we expect?
Language support and a grant up to £2000.

What are the rules?
Equal prominence must be give to Gaelic. This means:

  • The Gaelic text must be given at least equal prominence and visibility
  • You must provide a draft of the sign design to CnaG before it is manufactured
  • Any grants awarded must be for the agreed project
  • Evidence of expenditure must be provided before any sums are released by CnaG
  • The project must proceed within the agreed timescale

The next step? Please contact us and use the forms and information at the bottom of this page

Anne Marvin

Sgeama Luchd Ceumnachaidh

leudachadh air fàire

tuilleadh...


Simultaneous interpretation

Innealan eadar-theangachaidh

Simultaneous interpretation facilities for your meetings...

more...


dachaigh :: naidheachdan :: taic-airgid :: blog :: iomairtean :: mun Ghàidhlig :: foillseachaidhean :: ceangalan :: cuir fios gu
home :: news :: funding :: blog :: initiatives :: about Gaelic :: publications :: links :: contact
©2010 CnaG
site by reefnet