Skip Navigation

Sradagan

Comann nam Pàrant

 

Gnìomh: Duaisean luchd-gnothach son na Gàidhlig

Tha an co-fharpais seo dùinte a-nis is an duilleag seo ann mar fhiosrachadh. Fios mu dheidhinn na fheadhainn a shoirbhich an seo

Pasgan Fiosrachaidh agus Foirm Tagraidh

Chaidh Duais luchd-gnothach Gnìomh airson na Gàidhlig a stèidheachadh airson cleachdadh na Gàidhlig aithneachadh a-measg luchd-gnothach agus iomairtean sòisealta air feadh na Gàidhealtachd is nan Eilean, mar chomharradh air cànan a tha luchd-frithealaidh a’ faicinn, a’ cluinntinn agus a’ cleachdadh.

Prìomh Dhuais £3,000; An Dàrna Duais £1,500; Treas Duais: £500

Tagraidhean – Bha còir Tagraidhean airson Gnìomh – Luchd-gnothach Gàidhlig na Bliadhna – a bhith againn ro 31 Cèitean, 2010, agus thèid breithneachadh orra anns san t-Ògmhios. Thèid na duaisean a thoirt seachad aig cuirm air an t-Samhradh, 2010.

Cleas mar a tha dearbh-aithne na Gàidhlig a’ soillearachadh agus a’ mìneachadh Gàidhealtachd na h-Alba, tha cleachdadh agus follaiseachd tro shoidhnichean, suaicheantas no tro innleachdan margaideachd a’ cuideachadh le bhith a’ togail ìomhaigh agus aire gu companaidhean a tha stèidhichte air a’ Ghàidhealtachd agus anns na h-Eileanan. Tha e cheart cho fìor gu bheil cleachdadh na Gàidhlig tro choluadar, modhan-obrach agus seirbheisean a’ neartachadh a’ cheangail eadar Gàidheil is taobh Gàidhlig na h-Alba.

Faodaidh cleachdadh na Gàidhlig ann an saoghal gnothaich cuideachadh le:

  • cur ri roghainnean an luchd-frithealaidh
  • ìomhaigh is cliù chompanaidhean àrdachadh agus deagh-rùn a bhuinnig
  • dreach is nàdar Albannach is Gàidhlig chompanaidhean agus an teachd a-mach a neartachadh
  • miann is iarrtasan luchd-frithealaidh is luchd-dèiligidh a shàsachadh
  • piseach a thoirt air cùram luchd-frithealaidh

Tha duais Gnìomh ga bhuileachadh airson deagh chleachdaidhean Gàidhlig ann an saoghal malairt is gnothachais. Tha na raointean seo fìor chudromach do chuid de dhaoine mar àrainneachd anns a bheil iad a’ cur seachad mòran ùine, agus do chuid tha iad air leth cudromach ann an saoghal dhiofar choimhearsnachdan. Tha iad, leis sin, nan àiteachan a tha cudromach mar raointean far am faigh daoine an cothrom, le an toil fhèin, a bhith gan cur fhèin an cèill agus a’ leasachadh an sgilean cànain.

Bha Gnìomh ag aithneachadh agus a’ comharrachadh nan cleachdaidhean as fheàrr de Ghàidhlig na h-Alba agus chaidh gach tagradh a mheasadh air oidhirpean an luchd-gnothaich a bhith a’ tarraing aire gu, no a’ brosnachadh agus a’ leasachadh an cleachdaidhean Gàidhlig anns na diofar raointean obrach no malairt anns a bheil iad an-sàs.

Crìochan Duais Gnìomh

Thathas a’ meas buidheann mar luchd-gnothach airson na farpais seo mar “buidheann a tha aithnichte gu coimearsalta agus ag obair mar luchd-gnothach”. Feumaidh iad a bhith a’ tighinn beò fa-leth bho bhuidheann sam bith eile, no taobh-staigh buidheann nas mò, agus cha bu chòir dhaibh bhith nam pàirt no nam meur de dh’obair ùghdarras ionadail, companaidhean iomairt no buidhnean eile maoinichte le buidhnean poblach. Bha na tagraidhean a mheasadh air na tomhaisean a leanas:

  1. cleachdadh na Gàidhlig a’ dèiligeadh ri luchd-frithealaidh 40%
  2. follaiseachd cleachdaidh na Gàidhlig mar chànan-obrach 20%
  3. follaiseachd na Gàidhlig taobh-staigh na buidhne 20%
  4. cleachdadh na Gàidhlig tro shuaicheantas/margaidheachd na buidhne 20%

Gnìomh: Business Awards for Gaelic

Entries for this competition are now closed and this page is for information only. Information about the winners is available here

Information Pack and Entry Form

The Gnìomh Business Award for Gaelic recognises the increased use of Gaelic amongst businesses and social enterprises in the Highlands and Islands, as a language customers are able to see, hear and use.

There were three prizes: 1st: £3,000, 2nd: £1,500, 3rd £500

Entries for Gnìomh – Gaelic Business of the Year – were to be submitted by May 31, 2010 with judging taking place in June 2010. The awards will be presented at an event in Summer 2010.

Just as our Gaelic identity helps define the Scottish Gàidhealtachd, so making Scottish Gaelic visible on signs, on branding or on marketing materials can help promote and define the identity of companies operating in the Highlands and Islands. Likewise, bringing spoken Gaelic into a company’s operations, services and communications can help strengthen this link with Gaels and with Gaelic Scotland.

The use of Gaelic in companies can help:

  • extend customer choice
  • enhance a company’s image and harness goodwill
  • emphasise a distinct Scottish or Gaelic nature of an organisation or its products
  • satisfy customer and client demand
  • enhance customer service and care

The Gnìomh award recognises good practice in the use of Gaelic in the business sector. Business and the commercial sector represent an environment in which those in work spend a significant period of their time, and for many it is an important place of community life. It is therefore an important arena in which they should have the opportunity, where appropriate, to express them in a language with which they are comfortable and/or develop their own language skills.

Gnìomh recognises and acknowledge the best use of Scottish Gaelic and each application will be assessed on the merits of the business organisation’s efforts to identify, encourage and further develop the use of Gaelic in its own area of operation or business sector.

Gnìomh award criteria

The criteria and definition of a business to enable entries is “a recognised commercial enterprise operating as a business”. It should be operating on a stand-alone basis rather than as part of a wider Group and should not be part of the operation of local authorities, enterprise companies or organisations funded by public agencies. The entries were judged against the following criteria:

  1. use of Gaelic in dealing with customers 40%
  2. Gaelic as an audible language amongst staff 20%
  3. Gaelic as a visible language within the company 20%
  4. use of Gaelic in image/marketing of the company or its products 20%
Anne Marvin

Sgeama Luchd Ceumnachaidh

leudachadh air fàire

tuilleadh...


Simultaneous interpretation

Innealan eadar-theangachaidh

Simultaneous interpretation facilities for your meetings...

more...


dachaigh :: naidheachdan :: taic-airgid :: blog :: iomairtean :: mun Ghàidhlig :: foillseachaidhean :: ceangalan :: cuir fios gu
home :: news :: funding :: blog :: initiatives :: about Gaelic :: publications :: links :: contact
©2010 CnaG
site by reefnet